موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] [Albanian translation]
موجوع قلبي [Mawjou3 galbi] [Albanian translation]
Zemra ime është e dhembshme, ndalet dhimbja brenda
Dashuria e thyen zemrën time
Fytyra ime u lodh, sytë e mi u dogjën
Bota e paralizoi shpirtin tim
E urrej jeten time
E urrej dashurinë që më shkatërroi
Pafajësia ime më çon në një mënyrë të tillë
Zemrat ime eshte dhimbje ..
Dashuria e theu zemrën time
Çdo ditë një goditje më e fortë
Arrija një ekstrem
Askush nuk më mbështeti
Çfarë njerëz të vrazhdë në këtë botë
Perëndia im .. Le të jetë fundi i mizorëve
Zemra ime është e dhembshme
Dashuria e theu zemrën time
Une nuk dua asgje
Vetem për të qetësuar nervat e mia të djegura
Nuk kam njeri në jetën time që tani
Nuk kam nevojë që flijimet e mia të shkojnë për një tjetër
Ashtu si emri im nuk më quan 'dashuria ime,
Pa emocione unë do të vazhdoj
E ardhmja ime i lejohet krijuesit tim
- Artist:Saif Amer