Maybe Tomorrow Is a Better Day [Russian translation]
Maybe Tomorrow Is a Better Day [Russian translation]
Я взываю к благоразумию, но в твоих устах призыв к войне
Прикажешь мне заняться самобичеванием?
Когда всё, что имело смысл, уже сломано, разбито и вопиёт
Я заблудился в потёмках и боюсь что мне не спастись
Да, я мог бы выдавать желаемое за действительное,
но я и так веду себя глупее некуда
Я понял, чего хочу, но не так-то легко сойти с накатанной дороги
Прости, что видишь меня таким. Детка, спаси меня: я схожу с ума,
Пытаясь трезво мыслить и сохранить наши отношения
Этот день умрёт сегодня - и нет здесь исключений
Не стоит мечтать о несбыточном
Люби меня здесь и сейчас, пока сказка не кончилась
Моё сердце в твоих руках
Наше время пришло и ждёт нас прямо за этой дверью
И может быть завтра всё изменится к лучшему
Не мне сдавать карты, да и игрок из меня никудышный
Не праздную побед, а мои обещания - песок и больше ничего
Но всё это меркнет пред тобой, и я рад, что проиграл в этой войне
Эй, ангел, расправь крылья! Летим!
Этот день умрёт сегодня - и нет здесь исключений
Не стоит мечтать о несбыточном
Люби меня здесь и сейчас, пока сказка не кончилась
Моё сердце в твоих руках
Наше время пришло и ждёт нас прямо за этой дверью
И может быть завтра всё изменится к лучшему
Этот день умрёт сегодня - и нет здесь исключений
Не стоит мечтать о несбыточном
Не хочу оплакивать своё одиночество: лучше лягу на бочок и помечтаю о тебе)
И надеюсь, что однажды услышу, как ты постучишь в мою дверь
И может быть завтра всё изменится к лучшему
Я точно знаю - завтра всё изменится к лучшему!
- Artist:Poets of the Fall
- Album:Carnival of Rust