Me la caverò [Finnish translation]
Me la caverò [Finnish translation]
silmät kattoo mua
tarkkailee mua peilistä
joskus hieman liian ankarat silmät ikäisekseen
ymmärtää miten paljon on
erillainen kuin jos
se oli yksinkertaista hiuksilta ja kasvoilta
Arvaa onko tämä heijastus yhä mä
Jos kaikki pienet yksityiskohdat kasvoillani on mun
Jos joka päivä kohtaan kaiken
Mitä ikinä tuleekaan
Kaikki mitä tuleekaan olemaan
mä pärjään kyllä
aivan kuten oon aina tehnytkin (pa, ra, pa, ra, pa, pa)
jalat vaimentaa räjähdystä
ja sitten mä nousen
mustelmat ei oo tuhoutuneet (pa, ra, pa, ra, pa, pa)
viikko sängyssä on tarpeeksi
ja sitten se tulee itsestään
on myös joitain öitä jolloin kyyneleet virtaa
on myös iltoja joina aion antaa periksi
mut sit hitaasti kaikki kulkee
sitä ymmärtämättä kaikki kulkee
Hiljaisuus on joskus
meulua pahempaa
Ainakin se kattaa räjähdykset ideoiden
Kuka tulee yöllä
yöllä tuo väkijoukko
Heidän surisevat aivonsa ja vasaransa
ja he tekevät jopa sen, mikä ei vaikealta näytäkään
Ja ne saavat pienimmätkin asiat näyttämään suurilta
Ja niin nousen ylös ja katson kun nukut vieressäni ja ajattelen
Mikä ihme
Katso joskus niitä tapahtuu
mä pärjään kyllä
aivan kuten oon aina tehnytkin (pa, ra, pa, ra, pa, pa)
jalat vaimentaa räjähdystä
ja sitten mä nousen
mustelmat ei oo tuhoutuneet (pa, ra, pa, ra, pa, pa)
viikko sängyssä on tarpeeksi
ja sitten se tulee itsestään
on myös joitain öitä jolloin kyyneleet virtaa
on myös iltoja joina aion antaa periksi
mut sit hitaasti kaikki kulkee
sitä ymmärtämättä kaikki kulkee
Pa, ra, pa, ra, pa, pa
Pa, ra, pa, ra, pa, pa
Pa, ra, pa, ra, pa, pa
Pa, ra, pa, ra, pa, pa
mä pärjään kyllä (pa, ra, pa, ra, pa, pa)
aivan kuten oon aina tehnytkin (pa, ra, pa, ra, pa, pa)
(pa, ra, pa, ra, pa, pa)
ja sitten se itsestään tulee
on myös joitain öitä jolloin kyyneleet virtaa
on myös iltoja joina aion antaa periksi
Mutta sitten sinun avullasi kaikki kulkee
sitä ymmärtämättä kaikki kulkee
- Artist:Max Pezzali
- Album:Il mondo insieme a te