Me muero de amor [Russian translation]
Me muero de amor [Russian translation]
Ты ушел без оправданий, хлопнув дверью, молча,
Когда просить я попыталась: ещё чуть-чуть.
В страхе ты ушёл из дома, не промолвив слова,
Только ранил моё сердце и подался в путь.
Припев:
И теперь вот, умираю от любви, да нет тебя.
Умираю и напрасно жду опять,
Когда же ты ко мне воротишься, любя,
Будешь обнимать и целовать.
Умираю от любви, да нет тебя.
Умираю и напрасно жду опять,
Очень хочется сейчас с тобою рядом быть.
Без твоей любви мне больше и не жить.
Недавно я нашла твое письмо среди бумажек.
И в нем случайно прочитала часть коротких фраз.
Пишешь, что мотив уйти, мол, чтобы надышаться,
Что для тебя свобода выше, чем привычек связь.
Припев.
Скажи, что это не так, что я проснусь сутра,
Ты будешь рядом, будет так же, как вчера...
Поскольку я умираю от…(Остальная часть припева)
- Artist:Natalia Oreiro
- Album:Natalia Oreiro (1998)