Me muero de amor [Versión en ruso] [Ukrainian translation]
Me muero de amor [Versión en ruso] [Ukrainian translation]
Ти пішов не попрощавшись
Не чувши моїх благань
За тобою безпристрасно і тихо
Зачинилися двері
Ти не хотів шукати відповідей
Боявся питань
І десь далеко від дому
Ти без мене тепер
Я без тебе вмираю від кохання
Я не можу ані дихати, ані чекати, ані жити
Я все бачу один лише сон
Що ти прийшов, і знову поряд
Я без тебе вмираю від кохання
Я не можу ані дихати, ані чекати, ані жити
Став порожнім хід моїх хвилин
І для мене час застигає без тебе
Я знайшла відповідь просту
Серед твоїх листів
Рівний ряд холодних рядків
І осоружних слів
Пишеш, ти втомився жити під замком
І хочеш на волю
Але як могла я знати,
Що кліткою була моя любов.
Я без тебе вмираю від кохання
Я не можу ані дихати, ані чекати, ані жити
Я все бачу один лише сон
Що ти прийшов, і знову поряд
Я без тебе вмираю від кохання
Я не можу ані дихати, ані чекати, ані жити
Став порожнім хід моїх хвилин
І для мене час застигає без тебе
Лише б було усе це сном
Те що ти вчора пішов
Завтра я прокинуся і тебе дочекаюся
Я без тебе вмираю від кохання
Я не можу ані дихати, ані чекати, ані жити
Я все бачу один лише сон
Що ти прийшов, і знову поряд
Я без тебе вмираю від кохання
Я не можу ані дихати, ані чекати, ані жити
Став порожнім хід моїх хвилин
І для мене час застигає без тебе
- Artist:Natalia Oreiro
- Album:Me muero de amor (Versión en ruso) - Single