Medley [Croatian translation]
Medley [Croatian translation]
Iako si otišao, i dalje si sa mnom
osjećam dah tvoje ljubavi
s tužnim uzdahom dolazi noć
i priča mi o nama
bilo je vječno ono između tebe i mene
tako da zbogom nikada nije rečeno
Između mora i zvijezde
i dalje si oštrica na mojim venama
zapalit ću ti nekoliko svijeća
da upitam Boga kad ćeš se vratiti
Dan više ne zna za mene, a još manje sreća
srce mi postaje tužno
koliko mi nedostaješ, živote, i koliko patim
tako je beskrajno poput sunca
nastavljam te voljeti unatoč preziru
iako moja duša umire od boli
Između mora i zvijezde
i dalje si oštrica na mojim venama
zapalit ću ti nekoliko svijeća
da upitam Boga
To je čarolija tvoga tijela
ili miris tvog daha
to je vatra tvoje lomače
koja me zatočila
slatki otrov tvog šarma
to je požar koji me pali
to je med tvoje nježnosti
razlog moje ludosti
Nisam ništa bez svjetlosti tvojeg pogleda
bez odjeka tvog smijeha
koji se šulja kroz moj prozor
ti si gospodar topline na mom jastuku
mojih nostalgičnih noći
mojih snova i nada
Ti si preplanula koža, pjesma strasti i pijeska
ti si preplanula koža, noć pod zvijezda
ti si preplanula koža, plaža, sunce i palme
ti si preplanula koža, san mojeg proljeća
Tvoji su poljupci slatko voće koje me opija
koje odvodi moje tuge
i na kraju vraća mir
zatočenica tvoje ljubavi u zoru
tvojih poljubaca, tvojih milovanja koja ostaju u duši
Nazovi bez obzira na vrijeme jer sam ovdje
između četiri zida svoje sobe
i važno je barem ti reći da tvoja odsutnost boli
i ne znaš koliko
Dođi, pojavi se, samo razgovaraj sa mnom
jer svaki sat je još jedan udarac pustoši
previše je dosadno ne biti pored tebe
dođi jer te moja duša ne želi pustiti da odeš
jer minute me vrebaju, ovdje je sve sivo
okružuju me samo strah i beznađe
Dođi jer nikada nisam zamišljala kako je to biti sama
jer nije lako kada si poražen
jer ne znam što da radim
i ovdje nije ostalo ništa
Nisi me naučio kako da postojim bez tebe
i što da kažem ovom srcu
ako si otišao i sve sam izgubila
odakle da počnem ako je sve završilo
nisi me naučio kako da postojim bez tebe
kako da te zaboravim ako to nikada nisam naučila
Nisi me naučio kako da postojim bez tebe
i što da kažem ovom srcu
ako si otišao i sve sam izgubila
odakle da počnem ako je sve završilo
kako da te zaboravim ako to nikada nisam naučila
kako da te zaboravim ako to nikada nisam naučila
Ne želim suosjećanje, ne želim sažaljenje
želim snažnu ljubav zbog koje ću zatitrati
želim tvoj okus, želim tvoj znoj
želim tvoju ludost zbog koje ću pasti u bunilo
čist račun, duga ljubav
Ljubav u meksičkom stilu
uz cumbiu, huapango i son
konj, čizma i šešir
tekila, duhan i rum
ljubav u meksičkom stilu
vruća u sunčevom ritmu
polagana, a zatim me ubija
muškarac mog srca
Ljubav u meksičkom stilu
uz cumbiu, huapango i son
konj, čizma i šešir
tekila, duhan i rum
ljubav u meksičkom stilu
vruća u sunčevom ritmu
polagana, a zatim me ubija
muškarac mog srca
jao, želim tvoju ljubav iz dubine srca
i u tvojoj ludosti želim izgubiti razum
želim nježno, polako
umirem od ljubavi, od zanosa
- Artist:Thalía
- Album:Primera fila (2009)