Меланхолия [Melankholiya] [Turkish translation]
Меланхолия [Melankholiya] [Turkish translation]
Düğüm çözüldü ve söndüremiyorum
Yalnız ruhun altıncı hissi
Sanki incinmiş kumların arasından ince bir filizmiş gibi
Özgür olmaya çalışan alev gibi
Bana kim gösterecek, aşk nedir?
Ya da belki birkaç kelime yeter
Zihni demir zincirlerden kurtarmak için
Ve paratoner yapmak için
Bir gün duygular soğuyacak
Ve boşluk sonsuza dek bırakacak
Bu arada onu sanata çevireceğim
Bu aşkın yalnızlığı
Saniyede binlerce kez kalbim çılgınca atıyor
Yine hüzün bir nehir gibi kenardan akıyor
İnsanlar geçiyor, onların yerine geriye kalan tek şey
Yalnız benim melankolim.
Kadere doğru yavaş bir adım atın
Elleriniz titriyorsa omuzlarınızı düzeltin
Bu ince ipliğe nasıl katılınır
Eğer kalbinde bir buz, bir alev varsa
Bir gün duygular soğuyacak
Ve boşluk sonsuza dek bırakacak
Bu arada onu sanata çevireceğim
Bu aşkın yalnızlığı
Saniyede binlerce kez kalbim çılgınca atıyor
Yine hüzün bir nehir gibi kenardan akıyor
İnsanlar geçiyor, onların yerine geriye kalan tek şey
Yalnız benim melankolim.
Melankoli
Saniyede binlerce kez
İnsanlar geçiyor, onların yerine
Saniyede binlerce kez kalbim çılgınca atıyor
Yine hüzün bir nehir gibi kenardan akıyor
İnsanlar geçiyor, onların yerine geriye kalan tek şey
Yalnız benim melankolim, melankoli
- Artist:Polina Gagarina