Melodía de arrabal [English translation]
Melodía de arrabal [English translation]
Neighborhood silver-plated by the moon
milonga1 rumors
is all your fortune.
There's a bandoneon2 weeping
in the absolute misery
while a girl
pretty as a flower
is waiting coquettish
under the unquiet light of a street lamp
Neighborhood, neighborhood
you have the unquiet soul
of a sentimental sparrow.
Sorrows, prayers
all over the nasty neighborhood
(it's the) melody of the slum
Old neighborhood
forgive me if I'm letting a tear drop
whenever I recall you
which, by rolling down on your cobblestone alleys
is a lingering kiss
my heart is giving you.
Cradle of braves and singers
of fights and riots
of all my loves;
on your walls with my blade
I carve names that I love:
Rosa, the milonga girl3...
there was blonde Margot...
on our first date
that wench Rita
gave me her love.
Neighborhood, neighborhood
that you have the unquiet soul
of a sentimental sparrow.
Sorrows, prayers
all over the nasty neighborhood
(it's the) melody of the slum
Old neighborhood
forgive me if I'm shedding a tear
whenever I recall you
which, by rolling down on your cobblestone alleys
is a lingering kiss
my heart is giving you.
1. Tango party or club2. Argentinian accordion3. Girls hanging out in milongas, paid to dance
- Artist:Carlos Gardel