Memory Motel [Serbian translation]
Memory Motel [Serbian translation]
Hana je bila slatka devojka
Njene oči su bile kestenjaste
A njen nos je bio pomalo savijen
Proveli smo usamljenu noć u Motelu Sećanje
To je na okeanu,pretpostavljam da to znate
Bila je potrebna zvezdana noć da mi oduzme dah
Dole na doku
Njena kosa sva ogrezla u spreju
Hana je bila med od devojke
Njene oči su bile kestenjaste
A njeni zubi su bili pomalo krivi
Uzela je moju gitaru i počela da svira
Pevala mi je pesmu
Zaglavljenu u mom mozgu
Ti si samo sećanje na ljubav
Koja je nekada bila
Ti si samo sećanje na ljubav
Koja mi je nekada mnogo značila
Ona ima sopstvenu pamet
I dobro je koristi
Dakle ona je posebna
Ona ima pamet
Ona ima sopstvenu pamet
I ona je koristi tako moćno
Vozila je pikap kamion
Obojenog u zeleno i plavo
Gume su bile ishabane
Okrenula je milju ili dve
Kada sam je upitao gde ide
"Nazad u Boston ja pevam u baru"
Moram danas da letim nazad do Baton Ruž-a
Moji nervi su već istrošeni
Put nije baš tako gladak
Preko u Teksasu je ruža San Anton
Imam osećaj glodanja u mojim kostima
Ti si samo sećanje na ljubav
Koja mi je nekada mnogo značila
Ti si samo slatko sećanje
I ono mi je nekada mnogo značilo
Ša la la la la
Ona ima sopstvenu pamet
I dobro je koristi
Tako moćno,ona je posebna
Sedmog dana moje oči su gledale u prazno
Prešli smo deset hiljada milja
Bili smo u petnaest država
Svaka žena je bledela u mojim mislima
Šutnuo sam flašu i udario torbu i zaplakao
Kakav se to smeh čuje na 22-drugom spratu
To su samo neki prijatelji moji
Razbijali vrata
Bila je to jedna usamljena noć u Motelu Sećanje
- Artist:The Rolling Stones
- Album:Black and Blue (1976)