Merci pour ça [Spanish translation]
Merci pour ça [Spanish translation]
[Estrofa 1:]
La gente que no miramos
Son unos tesoros olvidados
Habían tantas cosas en ti
Y un poco de gente para quererlas
Yo guardo nuestras imágenes
Las que miro a menudo
Antes de voltear la página
Hace falta querer
Finalmente
[Estribillo:]
Y mañana
Volveré a hacer el camino
Mis pasos al lado de los tuyos
Si no tiene nada más que su corazón que vemos bien
Antes de ti yo no veía nada
Ouhouhouhouhou
Ouhouhouhouhou
[Estrofa 2:]
La gente que no miramos
Son unos libros nunca leídos
Yo he leído al fondo de ti
Una novella vieja que me ha gustado
Quizá no eras perfecto
Pero todo es de lo imperfecto ahora
Eres un de ellos de que se arrepienta
A veces genial, a veces molesto
[Estribillo:]
Y mañana
Volveré a hacer el camino
Mis pasos al lado de los tuyos
Si él no tiene más que el corazón que nos vemos bien
Antes de ti yo no veía nada
Ouhouhouhouhou
Ouhouhouhouhou
[Estrofa 3:]
Antes de ti
Yo no tenía un horizonte
Yo tenía un corazón de cartón
Yo no veía más que yo
Gracias por esto
Un vagabundo errante
Una hoja en el viento
Yo era solamente la mitad de mí
Antes de ti
Antes de ti
Antes de ti
[Estribillo:]
Y mañana
Volveré a hacer el camino
Mis pasos al lado de los tuyos
Si él no tiene más que el corazón que vemos bien
Antes de ti yo no veía nada
- Artist:Vianney
- Album:N’attendons pas