Mewarnai sang bayu [Color of the Wind] [English translation]
Mewarnai sang bayu [Color of the Wind] [English translation]
Kutahu apa pandanganmu
Tak sebijak kau yang melayari dunia
Namun bagaimana jika kauterpelajar, masih banyak lagi tak kautahu?
Tak tahu
Kaufikir dunia ini milikmu?
Hanya tanah gersang yang dijajah
Namun kutahu setiap penghuni punya nama dan nadi yang gagah
Kau fikir manusia selayaknya adalah yang serupa denganmu?
Jika kau luaskan pandangan mata pasti banyak lagi yang kautahu
Pernahkah kau mendengar sahutan sang musang ataupun melihat kucing hutan?
Mampukah kaunyanyikan lagu sang gunung?
Mampukah kaumewarnai sang bayu?
Mampukah kaumewarnai sang bayu?
Ayuh, jejaki, langkah denai hutan
Rasai hasil manis si bumi
Syukuri saja indah anugerah
Tanpa bertanya apakah nilainya
Hujan yang turun melewati sungai
Setiap makhluk adalah sama
Kita semua saling memerlukan dalam pusingan, kitaran dunia
Tinggi pokok Sycamore tak akan ke awan andai ditebang
Dan takkan terdengar lagi sahutan musang
Tak kira warna kulit berbeza
Nyanyikan saja irama lagu gunung
Warnai dengan tiupan sang bayu
Walau dunia milikmu itu sahaja yang mampu sehingga kaumewarnai sang bayu
- Artist:Pocahontas (OST)