Mi credo [English translation]

  2024-07-02 00:38:06

Mi credo [English translation]

Pepe: Wherever you go, I will go

With a blindfold on my eyes.

What you decide, I’ll do

Love, when is true, comes only once.

Tiziano: Don’t ask me why

I’ve been good to you.

I know only that you are my religion

I don’t care if they call it fanaticism.

(Chorus)

Both: Without you I’m not the same

You are my creed,

A piece of heaven.

Hold me tight

And might this bring us good luck.*

I prefer dying next to you rather than not seeing you.

(Stanza)

Both: Don’t ask me why

I’ve been good to you.

I know only that you are my religion

I don’t care if they call it fanaticism.

(Chorus x2)

Both: And might this give us good luck.*

I prefer dying next to you rather than not seeing you.

Wherever you go, I will go (x3)

*What the original song really says here is "Mi trébol de buena suerte" what means "My Lucky clover" but I can edit the spanish lyric

Tiziano Ferro more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, French, English+2 more, Portuguese, German
  • Genre:Blues, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.tizianoferro.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Tiziano_Ferro
Tiziano Ferro Lyrics more
Tiziano Ferro Featuring Lyrics more
Tiziano Ferro Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular