Mi dispiace [Serbian translation]
Mi dispiace [Serbian translation]
Mama, sanjala sam da si kucala na moja vrata
I malo izgubljena si skidala svoje naočare
Ali da me vidiš bolje i po prvi put
Sam osetila sa si osetila da nismo iste
I grleći me si se začudila
Da sam bila tako tužna i da nisam pronašla mir
Koliko je vremena prošlo otkad te nisam zagrlila
I u to tišini sam polako rekla... žao mi je!
Ali je bila dovoljna ta buka da se probudim
Da se rasplačem i da se vratim
U svoje detinjstvo u sve te izgubljene dane
Gde je letnje nebo postajalo more
I ja sa svojim starim lutkama sam slušala
Bajke koje si ti nežno pričala
I kada sam se u tvom naručju uspavljivala
Bez da sam tada znala da budem srećna.
Ali sa šesnaest godina sam se promenila
I kako je zaista bilo sam videla
Jer više nisam bila ćerka kakva sam želela da budem
I tu je završeno naše poverenje
To malo razgovora koji je bio velika pomoć
I ja sam se sakrila u hladno nestrpljenje
I ćeš žaliti sina koga nisi imala
Od sada provodim sve vreme van kuće
Nisam podnosila tvoje pridike ni malo
I počinjala sam da postajem i ljubomorna
Jer si bila velika, nedostižna i lepša
I tako je prolazio moj san
Bacila sam svoje srce u more u jednoj flaši
I izgubila sam sećanje jer mi je falilo hrabrosti
Jer sam se stidela što sam tvoja ćerka!
Ali nisi pokucala na moja vrata i bespotrebno
Sam sanjala san koji ne mogu ostvariti
Jer imam misao prepuno mog praznila
Jer ponos ne želi da mi oprosti
Posle da se se zaista pojavila na mojim vratima
Ne bih uspela da ti kažem ni jednu reč
Pričala bi mi svojim ozbiljnim glasom
I ponovo bih se osetila samom.
Zato ti pišem ovo zbunjujuće pismo
Da povratim sebi barem malo mira
A ne da te prekasno molim za oproštaj
Već da uspem, mama, da ti kažem... žao mi je!
Nije više istina da te se stidim
I u svojoj duši se osećam kao ti
Strpljivo ću čekati drugi san.
Volim te, mama... piši mi... tvoja ćerka.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Le Cose Che Vivi (1996)