Miljoona ruusua [English translation]
Miljoona ruusua [English translation]
The roses start to bloom again,
Their perfume spreads in the air,
My thoughts go back to
That rosy path ...
The love of youth is
So beautiful and so pure;
It is revealed only by glances,
And in yours I discovered happiness.
CHORUS (2)
Millions, millions, millions of roses,
The perfume, the perfume, the perfume of love,
Memories, memories, the perfume brings me memories,
Emotions, and passion of my first love.
I have a tender feeling,
Whenever I see a rose bush in bloom.
It is the golden emotion of my heart,
A feeling so unpredictable.
There is no sadness in my song,
Although I cannot have you.
However, I got a lot:
This rosy path in my memories ...
CHORUS (2)
Millions, millions, millions of roses,
The perfume, the perfume, the perfume of love,
Memories, memories, perfume brings me memories,
Emotions and passion of my first love.
The roses start to bloom again
Their perfume spreads in the air.
My thoughts go back to
That rosy path ...
The land is so big
And the lands can take you away from me
Roses have thorns
And can sting sometimes.
CHORUS (3)
Millions, millions, millions of roses,
The perfume, the perfume, the perfume of love,
Memories, memories, perfume brings me memories,
Emotions and passion of my first love.
- Artist:Katri Helena
- Album:Kirje sulle (1984)