Miljoona ruusua [Persian translation]
Miljoona ruusua [Persian translation]
بار دیگر غنچه های گلهای سرخ باز می شوند.
عطرشان فضا را پر می کند
خاطراتم مرا با خود
به راه باریکی محصور از گل سرخ می برند
عشق دوران جوانی
خیلی زیبا و پاک است
فقط نگاههای عاشقانه آنرا ابراز می کنند
من اولین بار با نگاه عاشقانه تو عاشق شدم
ملیون، ملیون، ملیون گل سرخ
عطر، عطر، عطر عشق
خاطرات، خاطرات، خاطراتی که عطرها آنها را بیاد می آورند
مرا بیاد احساسات فراموش نشدنی اولین عشقم می اندازند
ملیون، ملیون، ملیون گل سرخ
عطر، عطر، عطر عشق
خاطرات، خاطرات، خاطراتی که عطرها آنها را بیاد می آورند
مرا بیاد احساسات فراموش نشدنی اولین عشقم می اندازند
من احساس دلتنگی می کنم
هر گاه گل سرخ درخشانی را می بینم
این احساس طلائی قلب من است
این احساس غیر قابل تصور
ترانه من حزین نیست
هر چند دیگر نمی توانم با تو باشم
با وجود این خوشحالم که توانستم بار دیگر
به راه باریک گل سرخی خاطراتم برسم
ملیون، ملیون، ملیون گل سرخ
عطر، عطر، عطر عشق
خاطرات، خاطرات، خاطراتی که عطرها آنها را بیاد می آورند
مرا بیاد احساسات فراموش نشدنی اولین عشقم می اندازند
ملیون، ملیون، ملیون گل سرخ
عطر، عطر، عطر عشق
خاطرات، خاطرات، خاطراتی که عطرها آنها را بیاد می آورند
مرا بیاد احساسات فراموش نشدنی اولین عشقم می اندازند
بار دیگر غنچه های گلهای سرخ باز می شوند
عطرشان فضا را پر می کند
خاطراتم مرا با خود می برند
به راه باریکی محصور از گل سرخ
جهان بزرگ است و سرزمینها
می توانند مرا از تو جدا کنند
گلهای سرخ خار دارند
و گاهی نیش می زنند.
ملیون، ملیون، ملیون گل سرخ
عطر، عطر، عطر عشق
خاطرات، خاطرات، خاطراتی که عطرها آنها را بیاد می آورند
مرا بیاد احساسات فراموش نشدنی اولین عشقم می اندازند
ملیون، ملیون، ملیون گل سرخ
عطر، عطر، عطر عشق
خاطرات، خاطرات، خاطراتی که عطرها آنها را بیاد می آورند
مرا بیاد احساسات فراموش نشدنی اولین عشقم می اندازند
- Artist:Katri Helena
- Album:Kirje sulle (1984)