Milla [French translation]
Milla [French translation]
J'ai un homme dans mon lit
Ses épaules sont tatouées de Jack Nicholson
Il couche dévêtu et il dort
Et je réflechis c'est qui ce merde-là
Au moins pas ce prince des contes
Dont je tombe follement amoureux
Alors, je me lève sans trop de bruit
Je m'habille dans les escaliers
Je prends une siége dans un café
Le dos tourné vers l'entrée
Et je ne ressent vraiment
Aucune sorte de fierté de moi-même
La daronne appelle pour dire
Combien ce serait super si je viedrais un jour
Mais elle reciterait enfin la même ritournelle
On l'a entendu beucoup de fois auparavant
Voilà comment elle va :
Milla mais il faut que tu changes
Ta vie manque de l'orientation
Tu choisis toujours la moindre peine
Cela ne mène nulle part
Tu n'es plus aucune fille
Tu devrais faire quelque chose d'intelligent
Et tu devrais arrêter tes jeux infantiles
Il y a un tableau sur le mur du café
Une vieille photo en noir et blanc
Sur une plage venteuse une femme
Tient à son chapeau en souriant
Elle s'est foncée les orteilles dans le sable
Regardant jouer un petit garçon
Il avait trouvé une coquille de coquillage
Attentivement il l'écoute
Le son du téléphone
Me retire au fait du jour
Héli veut savoir
Où j'ai pu disparaître la nuit dernière
Et je réponds même si je sais
Me trouver dans le centre d'une tornade
Car je sais très précisément
Ces mots lesquels Héli va choisir
Voilà comment elle dit :
Milla mais il faut que tu changes
Ta vie manque de l'orientation
Tu choisis toujours la moindre peine
Cela ne mène nulle part
Tu n'es plus aucune fille
Tu devrais faire quelque chose d'intelligent
Et tu devrais arrêter tes jeux infantiles
Milla mais il faut que tu changes
Ta vie manque de l'orientation
Tu choisis toujours la moindre peine
Cela ne mène nulle part
Tu n'es plus aucune fille
Tu devrais faire quelque chose d'intelligent
Et tu devrais arrêter tes jeux infantiles
Arrêter
Arrêter tes jeux
- Artist:Anssi Kela