Mille ans déjà [English translation]
Mille ans déjà [English translation]
For as far I can remember,
I already knew you
Your story was mine
When words didn’t exist
We crossed bridges,
mirrors, seasons
Dreams,
do you remember Kerouan?
When I kidnapped you
in front of the Sultan’s eyes
A thousand years, a thousand years already
that we love each other, no, don’t smile
I’m surrounding you
for a thousand years already
You needed a few lives
to find the right way
A touch of magic
to finally meet eachother
Maybe you’re coming from somewhere else
from an Earth-like planet
Maybe we’ve chosen each other
upon an infinitely
mysterious star…
A thousand years, a thousand years already
that we love each other, no, don’t smile
I’m surrounding you
for a thousand years already
A thousand years,that we follow us, step by step
That the line between you and me
stretches out, but doesn’t break
A thousand years that I know everything about you
From the music of your voice
to the velvet of your arms
A thousand years, a thousand years already
that we love each other, no, don’t smile
I’m surrounding you
for a thousand years already
I’m surrounding you
for a thousand years already,
a thousand years already
- Artist:Salvatore Adamo
- Album:La part de l'ange