Million de roses [Polish translation]
Million de roses [Polish translation]
Il était une fois un peintre
n’ayant que toiles et couleurs,
mais il aimait une actrice,
celle qui adorait les fleurs.
Alors il mit à la vente
ses toiles, son humble demeure
et de la sorte acheta
tout un océan de fleurs.
Un million, un million,
un million de roses rouges,
par la fenêtre, par la fenêtre,
par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime,
lui qui t’aime pour de vrai
changera toute sa vie
en fleurs pour toi. (bis)
À la fenêtre elle se pose,
ça fut vraiment quelque chose -
tel un spectacle grandiose,
la place déborde de roses.
Son âme se glace un instant :
qui est ce drôle d’amoureux ?
Et dans un coin, tout tremblant,
le beau garçon baisse les yeux.
{Au refrain}
La belle rencontre fut brève,
elle partit à la nuit close,
mais dans sa vie il y avait
le merveilleux champ des roses.
Les toiles du peintre devenues célèbres,
n'eurent désormais qu’un seul thème,
une place couverte de fleurs,
une belle à sa fenêtre qui l’aime.
{Au refrain}
- Artist:Dominique Moisan