من جبركم [Min Jabarkum] [English translation]
من جبركم [Min Jabarkum] [English translation]
Everyday its like " theres something wrong with you"
Honestly give me a minute, who forced you? who forced you? Who forced you on us?
Everyday its like " theres something wrong with you"
Honestly give me a minute, who forced you? who forced you? Who forced you on us?
Honestly give me a minute, who forced you? who forced you? Who forced you on us?
Everyday its like " theres something wrong with you"
Honestly give me a minute, who forced you? who forced you? Who forced you on us?
Who forced you? Who forced you? Who forced you on us?
You were content with our love and there were no objections
You started being ungrateful with our love and we dont want one who doesnt desire us (2*)
You were content with our love and there were no objections
You started being ungrateful with out love and we dont want one who doesnt desire us
Everyday its like " Theres something wrong with you"
Honestly give me a minute, who forced you on us?
Who forced you? Who forced you? Who forced you on us?
God bless the old days when you would ask and ask (about us)
You would dream by my side, we used to be something but now you've forgotten(2*)
God bless the old days when you would ask and ask
You would wish to be near to me and now you've forgotten
Everyday its like" theres something wrong with you"
Honestly give me a minute, Who forced you on us?
Who forced you? Who forced you? Who forced you on us?
God forgive you for the road you've taken, go be with your loved ones
Switching lovers is something you would do, but we would never cry as a result of your actions (2*)
God forgive you for the road you've taken, go be with your loved ones
Switching lovers is something you would do, but we would never cry as a result of your actions
Everyday its like" theres something wrong with you"
Honestly give me a minute, Who forced you on us?
- Artist:Hussein Al Jasmi
- Album:روائـع الجسـمـي