Miraj de iarnă [English translation]
Miraj de iarnă [English translation]
Aicea totul seamănă cu tine
Sau poate eu asemănări îți caut;
Flori de ninsoare mari, diamantine,
Suavi mesteceni – melodii de flaut.
Brazii înalți și copleșiți de nea
Par crini enormi acoperiți de floare –
Cu dorul meu de pretutindenea
Te caut ca o pată de culoare.
O, ceas de taină – clipele dispar,
E numai gândul meu umblând aiurea.
Și neaua cu sclipiri de nenufar
Trecând prin mine, bântuie pădurea.
În șarpele de fum ce urcă lin
Făptura ta subțire se mlădie,
Vântul din nord în fulgii care vin
Te spulberă, te-adoarme și te-nvie:
Cețuri târzii – flori de ninsoare, flori
Tresar și se-nfioară omenește,
Și parcă însăși noaptea uneori
Cu ochii tăi de-aproape mă privește.
O, ceas de taină – clipele dispar,
E numai gândul meu umblând aiurea.
Și neaua cu sclipiri de nenufar
Trecând prin mine, bântuie pădurea.
Sunt numai eu care mi-aduc aminte…
Din toate-ai dispărut, nu te mai vezi.
Doar inima cu dorul ei fierbinte
Topește-n jur imensele zăpezi.
Aicea totul seamănă cu tine
Sau poate eu asemănări îți caut;
Flori de ninsoare mari, diamantine,
Suavi mesteceni – melodii de flaut.
O, ceas de taină – clipele dispar,
E numai gândul meu umblând aiurea.
Și neaua cu sclipiri de nenufar
Trecând prin mine, bântuie pădurea.
O, ceas de taină – clipele dispar,
E numai gândul meu umblând aiurea.
Și neaua cu sclipiri de nenufar
Trecând prin mine, bântuie pădurea.
O, ceas de taină – clipele dispar,
E numai gândul meu umblând aiurea.
Și neaua cu sclipiri de nenufar
Trecând prin mine, bântuie pădurea.
- Artist:Nicu Alifantis