Miriam [Romanian translation]
Miriam [Romanian translation]
Miriam
Ăsta-i un nume aşa de drăguţ
Am să-l rostesc atunci
când am să te fac să plângi.
Miriam,
tu ştii că mi-ai greşit
Am să zâmbesc atunci
când ai să spui la revedere.
Acum nu sunt geloasă
Niciodată n-am fost genul ucigaş,
dar ştii că ştiu ce-ai făcut
Aşa că nu porni o luptă!
Miriam,
când te distrai,
în casa mea mare şi cochetă,
te-ai gândit de două ori?
Miriam
A fost oare un joc pentru tine?
A fost oare un joc pentru el?
Nu mă minţi...
Ştiu că zicea că nu-i vina ta,
dar nu cred că-i adevărat
L-am pedepsit pentru că a fost slab
acum am păstrat ce-i mai bun pentru tine
Şi nu încerc să te fac să te doară
că nu poţi fi chiar atât de rea,
dar e nevoie de mult ca să mă înnebunească atâta...
Oh, Miriam,
Ăsta-i un nume aşa de drăguţ
Şi am să-l rostesc
până vei muri
Miriam
Ştii că mi-ai greşit
Am să zâmbesc atunci
când ai să spui la revedere
Ştii că mi-ai greşit
am să zâmbesc atunci când
am să-ţi iau viaţa...
Mmm, mmm, mmm
- Artist:Norah Jones
- Album:Little Broken Hearts (2012)