Mirrors [Bosnian translation]
Mirrors [Bosnian translation]
Zar nisi nešto čemu se divi?
Jer tvoj sjaj je nešto poput ogledala
I moram primijetiti
Odražavaš se u mom srcu
Ako se ikada osjetiš usamljeno i
Bljesak mi otežava da te nađem
Znaj samo da sam uvijek
Paralelno s druge strane
Jer sa tvojom rukom u svojoj i sa džepom punim osjećanja
Mogu ti reći da nema mjesta gdje nećemo otići
Samo stavi ruku na prošlost
Ja sam tu, pokušavam da te izbavim
Samo moraš biti jaka
Jer ne želim sada da te izgubim
Gledam pravo u svoju drugu polovinu
Najveća scena je u mom srcu
Tu ima prostora, ali sada si kući
Pokaži mi kako da se borim za sadašnjost
I reći ću ti, dušo, bilo je lahko
Sjećajući se tebe, shvatio sam
Bila si tačno ovde sve vrijeme
Ti kao da si moje ogledalo
Moje ogledalo, uzvraćaš mi pogled
Ne mogu biti bolji
Ni s kim drugim kraj sebe
I sad jasno je, kao ovo obećanje
Da se naši odrazi
Stapaju u jedan
Jer ti kao da si moje ogledalo
Moje ogledalo, uzvraćaš mi pogled, uzvraćaš mi pogled
Zar nisi nešto jedinstveno?
Jer to zaista ne izgleda kao nešto obično
I ne mogu prestati da buljim, jer
Vidim istinu negdje u tvojim očima
Nikada se ne mogu promijeniti bez tebe
Reflektuješ me, volim to kod tebe
I da mogu, ja
Gledao bih nas sve vrijeme
Jučer je historija
Sutra je misterija
Vidim da mi uzvraćaš pogled
Zadrži pogled na meni
Dušo, zadrži pogled na meni
Ti si, ti si ljubav mog života
Dušo, ti si inspiracija ove drage pjesme
I samo želim da te vidim nasmijanu dok mi se ne javiš
Tako da sada govorim zbogom starom sebi, njega više nema
I ne mogu dočekati da se vratiš kući
Samo da ti kažem da ti si
Djevojko, ti si moj odraz, sve što vidim si ti
Moj odraz, u svemu što radim
Ti si moj odraz, sve što vidim si ti
Moj odraz, u svemu što radim
- Artist:Justin Timberlake
- Album:The 20/20 Experience