Moi Lolita [Vietnamese translation]
Moi Lolita [Vietnamese translation]
Tôi tên Lolita 1
Lo hay chỉ là Lola
Cũng như nhau thôi
Khi tôi mơ về những chú sói
Thì Lola bị thương
Tôi tên Lolita
Khi chạm lưỡi
Tôi tạo ra tiếng cười rất điên
Hiện tượng tên Lolita
Nước của sự sống 2, nước của tình yêu cháy bỏng 3
Tôi tên Lolita
Cô học trò phía dưới
Quần jeans nhuộm xanh
Tôi tên Lolita
Dễ giận hoặc không
Nửa bông, nửa len 4
Khoá môi lại và không nói
Với mẹ rằng tôi là một hiện tượng
Tôi tên Lolita
Nước của sự sống, nước của tình yêu cháy bỏng
[ĐK]
Không phải lỗi của tôi
Và tôi chịu thua không đoán nữa, hãy nói tôi biết 5
Tôi thấy những người khác
Sẵn sàng quăng bản thân họ trên tôi
Không phải lỗi của tôi
Nếu tôi nghe điều bàn tán xung quanh
Hello L. I. T. A. 6
Tôi Lolita
1. Lolita (1955) là một tiểu thuyết của Vladimir Vladimirovich Nabokov. nhân vật chính của tiểu thuyết tên Humbert Humbert, một người khá lớn tuổi luôn mang trong mình sự ám ảnh về tình dục với một cô gái mười hai tuổi tên Dolores Haze. 2. Lo de vie: nghe giống "l'eau de vie" - tên 1 loại rượu trái cây không màu 3. "Lo" đồng âm với "l'eau" (nước) và diluviennes là chảy dữ đội (lũ lụt) 4. Mi-coton, mi-laine: cũng là nickname của Mylène Farmer, tác giả bài hát 5. donne ma langue aux chats: bỏ cuộc không đoán nữa, cứ cho tôi câu trả lời. Nghĩa đen: đưa lưỡi cho mèo 6. hiện tượng đồng âm thành đánh vẩn Lolita]
- Artist:Alizée
- Album:Gourmandises (2000)