Mon amant de Saint-Jean [Japanese translation]
Mon amant de Saint-Jean [Japanese translation]
Je ne sais pourquoi elle allait danser
À Saint-Jean au musette
Mais quand ce gars l'a pris un baiser
Elle frissonnait, étais chipée.
Comment ne pas perdre la tête
Serrée par les bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux.
Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Elle restait grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.
Sans plus réfléchir, elle lui donnait
Le meilleur de son être
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Elle le savait, mais elle l'aimait.
Comment ne pas perdre la tête
Serrée par les bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux.
Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Elle restait grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
Un serment n'est qu'un leurre
Elle était folle de croire au bonheur
Et de vouloir garder son cœur.
Comment ne pas perdre la tête
Serrée par les bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux.
Elle qui l'aimait tant
Elle le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Elle restait grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.
Il ne l'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus.
Il ne l'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus.
- Artist:Patrick Fiori