Mon dieu que je l'aime [English translation]
Mon dieu que je l'aime [English translation]
I walk by among you through
a Spanish garden and do
tell myself:
How I love her !
Oh how I love her !
How many are there of you ?
I don't care, I / forget you !
As I think
How I love her !
Oh, how I love her !
If I feel about to fall like a stone,
Tell me, Newton,
it's not because of you !
It's midday ringing
my rendez-vous
that drove me crazy.
As the wind is passing through
the holes of my summer shoes
I tell myself :
How I love her !
Oh, how I love her !
Even the all-seeing sun
burns me with a jealous beam
As I think:
How I love her !
Oh how I love her !
I feel like spinning on some gramophone,
Oh, Eddison,.
It's not because of you !
It's midday ringing
my rendez-vous,
that drove me crazy.
How I love her !
Oh, how I love her !
I feel so light as it were laudanum,
Doctor Watson,
it's not because of you !
It's midday ringing
my rendez-vous,
that drove me crazy.
I sleep there, in her vague hair,
Hidden in silky bed-sheets,
Tell myself :
How I love her !
Oh, how I love her ..
And I could steal for her, you
see, all the stones of the moon,
Still feeling:
How I love her !
Oh, how I love her ..
- Artist:William Sheller