Mondscheinsirenade [English translation]
Mondscheinsirenade [English translation]
Ms. Moon floats in the water,
So silver and beautiful.
Fluttering, she swims, becomes pale, who
Can resist her?
An endless whisper
The waves in the night
Many people want to know:
When is it done?
Like constant murmurs
Out of fear, in prayer,
Because her erratic moods
No one ever understands.
On ice cold beaches
Waves are born,
And with nothing in your hands
You will soon get lost.
Do you hear the sirens?
In the rippling dance,
Her singing, the longing
Planted in your chest?
Despite all the dangers,
Let all reason,
Drive old hopes!
The agreement
Many voices from mouths,
Strengthened with teeth.
If the listening children
Let a sigh escape,
Throw the dream into the flood,
To feed the mouths!
Don't let your heart bleed anymore,
The stone where it once sat!
Follow us into the unknown!
Throw him overboard!
You will barely miss him.
Come on, move on with us!
The lights!
Always denser
The fog claws connect.
A roar
In the shoreless.
Unwind the cold, rough
Lake!
Throw the nets of your soul without looking!
Let the call out of your throat, because you can trust yourself!
Do not hurt yourself!
Luna, oh Fortuna!1
Is it over tomorrow ... it is!
Luna, oh Fortuna!
The old oath weighs as heavy as lead:
A promise to the moon and the sound that dwells in it.
Free yourself!
In waves!
Screams shriek,
Intertwined to a singing.
From above
Do you see them raging,
As if they wanted to devour the world.
Go,
Throw the nets of your soul without looking!
Let the call out of your throat, because you can trust yourself!
Do not hurt yourself!
Luna, oh Fortuna!
Is it over tomorrow ... it is!
Luna, oh Fortuna!
The old oath weighs as heavy as lead:
A promise to the moon and the sound that dwells in it.
Free yourself!
A glint in the mirror,
A tunnel, a grave.
Do not break the seal
And do not go down!
Ms. Luna has to fall,
Her picture is distorted.
She sinks between jellyfish
From red jelly.
Singing like an anchor,
The resistance is needed.
He sank into the floods,
He'll catch up with you soon.
You want to pack the chain,
The race to the darkness.
With the ring around the neck
You welcome the burden.
Luna, oh Fortuna!
Is it over tomorrow ... it is!
Luna, oh Fortuna!
The old oath weighs as heavy as lead:
A promise to the moon and the sound that dwells in it.
Free yourself!
1. Not German - translates to "Luna, oh fortune!"
- Artist:ASP
- Album:zutiefst