病态 [Morbidity] [English translation]
病态 [Morbidity] [English translation]
An embryonic like planet
will cover us all with warmth
carrying out with vigor after dawn
soberly hiding during the night
The folds of time, are naught but blank
some are nostalgic, some are expectant
the harvest of desire, are naught but corrupt
no one no longer will quench the land
Await for an weightless era of falling
after the last noon, there's naught but torpor
mottled black and white, copying morbidity
evaporating a thin layer of love
until, a slanted city can no longer hold
let the rapacious us dilute in the mass
don't be nostalgic, for what love?
we are in the turns of the station
savoring every sweet and bitter
carry on carrying out in separate
repeat the rekindle and halt and abandon
cracks of memories, are naught but dust
stiffly recall, all words are pale
go forth alone, crave to be loved
come awake when astray
Await for an weightless era of falling
after the last noon, there's naught but torpor
mottled black and white, copying morbidity
evaporating a thin layer of love
until, a slanted city can no longer hold
let the rapacious us dilute in the mass
don't be nostalgic, for what love?
Await the fall of an out of control era
after repenting yet not knowing to rectify
all upside down, utterly brilliant
mocking the rarity of love
until the morbid times can no longer contain
let our pretense become blind worship
don't be nostalgic, for what love?
for why love?
- Artist:Joker Xue