Morgane de toi [Italian translation]
Morgane de toi [Italian translation]
C'è un monello, avrà almeno quattro anni
ti vuole rubare la tua paletta e il tuo secchiello
Il tuo pannolino con le caramelle dentro
Lolita, difenditi,dagli un colpo di rastrello sulla schiena
Aspetta un po' prima di farti prendere per il culo
da questi piccoli macho che pensano solo ad una cosa
giocare al dottore non convenzionato
ci giocavo anch'io, so di cosa parlo
Li conosco bene i playboy dei giardinetti con la sabbia
cercavo di rimorchiare le loro madri prima di conoscere la tua
se li ascolti ti faranno portare le loro cartelle
fortunatamente che sono qui che ti guardo e ti voglio bene
[ritornello]
Lola
sono solo un fantasma quando vai dove io non ci sono
tu sai bambina mia che sono innamorato di te
Come non ne posso piu' di farmi tatuare degli aggeggi
che mi fanno come un fumetto sulla pelle
ho scritto il tuo nome con i chiodi dorati uno per uno
piantati nel cuoio del mio giubbotto sulla schiena
Sei la sola signorina che posso tenere nelle mie braccia
senzi rompermi una spalla senza piegarmi sotto il tuo peso
Sei meno pesante di un uccellino che non mangia niente
non aprire mai le tue ali, Lolita, non prendere il volo
Con le tue mele da topolino che si direbbero delle noccioline
e la tua pelle piu' dolce di una brioche al cioccolato
rischi di affamare un bel po' di piccoli ragazzetti
quando andrai a scuola se ci andrai
[ritornello]
Ma che mi racconti? Vuoi un fratellino?
Vuoi che ti compri un amico pierrot?
i bambini non si trovano al negozio e non
credo
che tua madre voglia che le faccia un bambino di nascosto
Ma come Lola non stiamo bene insieme?
non credi che siamo già abbastanza numerosi?
Non lo senti questo rumore è il mondo che trema
sotto l'urlo dei bambini che sono sfortunati
Dai vieni t'imbarco nella mia barca
nella mia arca c'è posto per tutti i marmocchi
prima che questo mondo diventi un gran cimitero
bisogna godersi del vento favorevole che abbiamo
[ritornello]
- Artist:Renaud
- Album:The Meilleur of Renaud