Мосты [Mosty] [English translation]
Мосты [Mosty] [English translation]
And I walked alone
along the wayside.
Clock hands up and down
longer, shorter.
I was searching for
the place where lines connect
like lillies on water...
Our anchors with strong chains -
wish i could measure them with the quiet of the ellipsis -
There, on the very bottom,
under the blue waves,
with long-awaited pouring rains...
Bridges...
became dearer to me than you today.
Bridges...
became dearer to me than you today.
became dearer to me than you today...
Look around -
They're flying apart
Like birds from your palm...
And not coming back!
They can't be pinned down
with white wings
over grey roads.
I walk alone.
Barefoot.
And I'll probably
be the first
to find the dawn...
And, you know,
I'll miss you a lot! With all the rains and downpours!
Bridges...
became dearer to me than you today.
Bridges...
became much dearer to me than you...
became dearer to me than you this night...
than you...
- Artist:Mariya Chaykovskaya