Mourir d'aimer [Greek translation]
Mourir d'aimer [Greek translation]
Οι τοίχοι της ζωής μου είναι ολισθηροί.
Γαντζώνομαι μεν, γλιστράω δε.
Με αργούς ρυθμούς οδεύοντας προς τη μοίρα μου,
αργοπεθαίνω από την αγάπη.
Ακόμη κι αν ο κόσμος [όλος] με κρίνει,
δεν βλέπω για μένα τίποτα πέρα από ένα καταφύγιο.
Για μένα, κάθε άλλο ζήτημα έχει καταδικαστεί,
κι ας με σκοτώσει αργά η αγάπη.
Ας ξεψυχήσω από την αγάπη,
ας χαθώ στα βάθη της νύχτας σταδιακά,
ας πληρώσω την αγάπη με την ίδια μου τη ζωή
και ας αμαρτάνω παρά τω σώματι και όχι παρά τη καρδία.
Ας αδιαφορήσουμε για τα προβλήματα του κόσμου,
για τους νέους που μας μισούν οικτρά
με τις μικροπρεπείς ιδέες τους.
Αργοπεθαίνοντας από την αγάπη.
Ακόμη κι αν η αγάπη μας δεν μπορεί να στεριώσει,
θα ήταν καλύτερα να το κλείσουμε το βιβλίο
από το να το κάψουμε,
όσο θα εκλείπουμε λόγω αγάπης.
Να φύγουμε κρατώντας το κεφάλι ψηλά,
να απέλθουμε νικητές από μια ήττα,
να επιστρέψουμε όλες τις δωρεές
και αγαπημένοι να φύγουμε από τη ζωή.
{Αξίζει} ο θάνατος λόγω αγάπης.
Όπως μπορούμε το οτιδήποτε,
ας εγκαταλείψουμε τα πάντα πίσω μας
για να μη σηκώνουμε ό,τι υπήρξε δικό μας, ό,τι ήταν δικό σου.
Εσύ είσαι η άνοιξη κι εγώ το φθινόπωρο.
Η καρδιά σου δέκτης και η δικιά μου αποστολέας.
Και ο δρόμος μου έχει ήδη προδιαγραφεί:
να πεθάνω από την αγάπη.
Να πεθάνω από την αγάπη.
Να πεθάνω από την αγάπη.
- Artist:Charles Aznavour