Мой приятель художник [Moy priyatelʹ khudozhnik] [Croatian translation]
Мой приятель художник [Moy priyatelʹ khudozhnik] [Croatian translation]
Moj drug, slikar, je proživio u ovom svijetu malo godina,
On je radio lako, stvarao čuda kao slučajno.
I nije mogao lagati, to je bila njegova glavna tajna.
Znao samo ono u što je vjerovao, a kako bi drugačije?
Jednom se iznenada dogodila u zemlji promjena smjera,
Svakome je bilo naređeno gledati nove zadatke,
A drug nije mogao skrenuti uz naredbu "Naprijed !"
Znao samo ono u što je vjerovao, a kako bi drugačije?
Čopor lažljivih novinara je gori od uličnih džukela;
Čitao je njihove laži navečer sa mnom, gotovo u suzama,
A zatim se vraćao u svoje potkrovlje u polumrak.
Znao samo ono u što je vjerovao, a kako bi drugačije?
Što znači u povijesti stoljeće ili pola stoljeća:
U takvom okviru ne plaču čak ni zbog genija.
A moj drug nije bio genij, on je bio čovjek.
Ljudski se razbolio i umro, a kako bi drugačije...
I ostalo je gotovo ništa, osim platna,
A tamo su nezemaljski zalasci sunca i konji trče.
Samo na njima, ne znam zašto, živi očekivanje proljeća,
I proljeće će obavezno doći, a kako bi drugačije...
- Artist:Andrey Makarevich
- Album:1