Мой рай [Moy ray] [Turkish translation]
Мой рай [Moy ray] [Turkish translation]
Когда тебе плохо, когда сердце в темноте.
Вспоминай самых близких, любимых тебе людей.
Они подобно пламени свечи осветят тебе путь.
И укажут верную дорогу.
Помни и жги...
Зажги свою свечу.
Ты словно ветер, ты мои крылья.
Я вспоминаю нашу любовь.
Хоть мы не вместе, мне очень стыдно.
Может и лгал друзьям, но ради нее.
Припев:
Моя любовь - это мой рай.
Но я не болен тобою, я живу лишь мечтою.
Моя любовь - не покидай меня.
Я будто меняюсь, желаю быть обреченным.
Моя любовь - это мой рай.
Это мой рай, это мой рай.
Из мгновения любви, вспоминай только самые лучшие дни.
Не грусти... не грусти...
Не грусти... не грусти...
Куплет 2:
Ты моя нежность, ты мое солнце.
Я вспоминаю нашу любовь.
Хоть ты не рядом, но снег и розы.
Напомнят о тебе и нашей любви.
Припев:
Моя любовь - это мой рай.
Но я не болен тобою, я живу лишь мечтою.
Моя любовь - не покидай меня.
Я будто меняюсь, желаю быть обреченным.
Моя любовь - это мой рай.
Это мой рай, это мой рай.
Из мгновения любви, вспоминай только самые лучшие дни.
Не грусти... не грусти...
Не грусти... не грусти...
- Artist:Shami