Mr/Mme [Turkish translation]
Mr/Mme [Turkish translation]
İyi akşamlar bayım, hanımefendi
Bugün sana her şeyi söyleyeceğim
Sana "sen" demeyi tercih ediyorum
Çünkü "siz" den nefret ediyorum
Bunun sizi daha yaşlı gösterdiğini düşünüyorum
Ve ben, genç kalmak istiyorum
Mendiller ya da çığlıklar olmadan
Bu yüzden devam et, her şeyi söyleyeceğim
Yaşadığım her gün, Cehennemde
Yaşadığım yer burası
Terk etmek isterdim.
Çılgın dünyanın tümünden uzaklara kaçmak,
Ve bilmediğim bir yere gitmek...
Bu dünya beni boğuyor, eziyor
Ve yakıyor
Beni mahvediyor, baloncuğumda yaşamama engel oluyor
Bu yüzden, gitmek istiyorum
Her şeyden uzağa, sadece kaç.
Uzaklara kaçmama izin ver
Dünyayı sürgüne bırakarak
Eğer tanrı, intiharın günah olduğunu söylüyorsa
O zaman onu incitmeden nasıl gideceğimi söylemeliydi
Doktorların "deli" dediği şeye beni dönüştürmeli
Ve belki o zaman bulanıklıkta görebilirdim
Bu yüzden, sevgili Bay T.
Bana yardım et, beni sev
Ben, bunu yapamıyorum
Gördüğüm bu dünyada
Savaşta olan bu dünyada
İnsanların sadece bir canavar olduğu
Aşkın artık hiçbir şey olmadığı
Sadece kavgalar ve anlaşmazlıklar.
Kendime bir dünya yazardım
Sadece benim için olan bir gezegen
Üzerinde kendimi hissedebildiğim bir gezegen
Yeni bir başlangıç, zincirler olmadan
Nefret olmadan
Bana kanatlar verdiğin bir gezegen
Yeni bir evren
Acıların ve göz yaşlarının sadece birer mit olduğu
Sadece lanet olası bir şehir efsanesi olduğu
Bu yüzden, bırak ayrılayım
Bana nasıl kaçacağımı söyle
Yeteri kadar soru sordum
İzin ver, hepsine bir son vereyim.
Yarattıkların arasından tek sevdiğim şey : insan
Çocuklar gibi, her gece rüya görebilen bir insan
Her ne kadar yaşlı, genç, kötü, güzel ya da çirkin olsak da
Ceplerimizde hiçbir şey olmasa bile
Hayal kurma hakkına sahibiz.
Dilenci, geceye yalvarıyorum
Umut diliyorum
Ama gece cimridir
Hanımefendi, onun morfinlerini sakla
Çünkü ben ödemedim
Ya da belki, yeterli değildi
Sefil ebeveynlerden doğdum
Bana ay'ı reddediyor
Elbette, bu dünyada
Çocuklarımızın yaramaz canavarlara dönüştüğü bu numaralarla yaşayamayız
Onları kazandığın her ay
Onları kaybettiğin her gün
Faturası katıdır.
Faturayı iade eder, cehennemi terk ederim
Bu doğru, yenilgiye uğrayabilirim
İtiraf ediyorum, sanırım
Hayat beni kötü, acı bir tat ile yiyor
Öyleyse, bağıran beni dinle
Tüm bağırsaklarımı kus
Hayatı kötümser bir şekilde anlatan bu sesle
Yalnız hissediyorum, siktir!
Hiç kimse elimden tutmuyor
Bu ihtişamı paylaşacak kimse yok, siktir
Yarını yok gibi görünen bir yolda yalnız yürüyorum
Daha hızlı gidiyorum ama sonunda beni kimse beklemiyor
Bu yüzden, her gece içiyorum,
Sarhoş oluyorum
Unutmak için.
Ve sonunda başarı seni yalnız kılıyor
Yeni arkadaşlar, yeni bir hayat
Sımsıkı kapalıyım.
Çok fazla düşman, artık dışarı çıkmak yok
Tanrım, bir yol göstericiye ihtiyacım var
Bazı soytarılar, suistimal ettiğimi, çok ileri gittiğimi söyleyecek
Ama siktir et tüm o götleri
Çünkü ben gencim ve mücadele ediyorum
Kafamda hepsi karmakarışık
Işıkları kim kapattı?
Anne, artık berrak göremiyorum
Bir ışığa ihtiyacım var
İlk önce mutluluk kalbine bir aşkı verdiğindedir
Acılarını dindiren
Talihsizliğini unutursun
Ama, sonunda, o sadece yalancılarla dolu aptallar jenerasyonunda bir yemdir
Bir kez kalp kırıldığında
Çağırmaya gerek olmadan
Yalnızlık gelir
Seni bulmak için hızlıca oraya ulaşır
Açılmanı beklemez, hayır!
Kapıyı çalmadan içeri girer
Senin hüznünün grevi
Onun için 4 saatlik bir atıştırmalık olur
Öyleyse sen, sen kimsin?
Sonunda, biliyor musun?
Çünkü ben, artık kim olduğumu bilmiyorum
Kayboldum
Tutkum büyük
Tatmin olması zor
Mutluğum acı bir lezzete sahip
Bu yüzden bayım, hanımefendi
İtiraf ediyorum, mutsuzum
Ama nasıl olsa ben çocukluğumun hayalinde yaşıyorum
Ama bu benden daha güçlü
Beni sürekli buradan, buradan ve tekrar tam da buradan ıskalıyor
Her zaman daha fazlasını
Aynen böyleyim
Bu yüzden umarım bir gün
Beni oyuna getirmeyecek, içten biriyle sevişebilirim
Geri dönüş olmamasından gerçekten usandım
"Ben" i sevmekten usandım
Ruh eşi olmadan, bu zor
Ama biliyorum, seni şereflendiren, ekrandakilerin hepsi aynı
Bu çılgın dünyadan uzakta olduğumu düşünüyorum
Çünkü bir hata yaparken, yazıyorum.
Ve dans ederken, gülüyorum.
Ve şarkı söylerken, yaşıyorum.
Ve tüm bunlar için sana söyleyeceğim şey:
Teşekkür ederim.
- Artist:Loïc Nottet
- Album:Sillygomania