เหมือนเคย [Muean Khoei] [English translation]
เหมือนเคย [Muean Khoei] [English translation]
Such a bright smile, with such a sweet heart,
And such elegant demeanors, looking at them never annoyed me.
No matter how much time passes,
You will still be so incredibly bright.
I still remember the sound of laughter on that day,
Whenever I feel bad, remembering it, I fell better.
No matter how much time passes,
There will never be a day that I'm tired of you.
No matter how often the earth will rotate,
You will still be as bright and sweet as you have always been,
And do you know that, no matter how beautiful anybody else is, I will stay indifferent.
Because you're so adorable every day
That I may only give my heart to you,
And that I just have to say that I love
As always.
Everything became like a dream
Since we met,
You fulfill me without anything having to be said.
No matter how much time passes,
There will never be a day that I'm tired of you.
No matter how often the earth will rotate,
You will still be as bright and sweet as you have always been,
And do you know that, no matter how beautiful anybody else is, I will stay indifferent.
Because you're so adorable every day
That I may only give my heart to you,
And that I just have to say that I love
As always.
'Such a bright smile, with such a sweet heart,
And such elegant demeanors, looking at them never annoyed me.
No matter how much time passes,
You will still be so incredibly bright.'
Because you're so adorable every day
That I may only give my heart to you,
And that I just have to say that I love
As always.
No matter how often the earth will rotate,
You will still be as bright and sweet as you have always been,
And do you know that, no matter how beautiful anybody else is, I will stay indifferent.
Because you're so adorable every day
That I may only give my heart to you,
And that I just have to say that I love
As always.
- Artist:Boyd Kosiyabong (Chiwin Kosiaphong)
- Album:Million Ways To Love Part I