Mujer latina [Romanian translation]
Mujer latina [Romanian translation]
Eu vin, vin din trestia de zahăr
eu vin, vin din son cuban
eu am, am, am în suflet
ritm, ritm, ritm și aromă
Eu vin, vin din trestia de zahăr
vin, vin, vin din son cuban
eu am, am, am în suflet
ritm, ritm, ritm și aromă
Eu vin din rasă și palmier,
din câmpie și ţăran
din trestie și din lemn
sunt mândă că sunt latină
din mare și lanţ de munţi,
fierbinte ca focul
sunt sânge din ţara mea
Sunt femeia încântătoare
fierbinte ca un cuptor
dulce când mă-ndrăgostesc
și-mi dăruiesc inima
Eu sunt sora rumbei
a cimpoiului și tobei
a focului și farmecului
ce le duc în acest cântec
și îţi spun…
Eu vin, vin din trestia de zahăr
eu vin, vin din son cuban
eu am, am, am în suflet
ritm, ritm, ritm și aromă
Eu cânt aerului şi nopţii
brizei și dragostei
sângelui pământului meu
le aduc inspiraţia mea
Eu am miere, am pășune
am rasă și lumina soarelui
inimă de aventurieră
de foc, de tutun şi rom,
și îţi spun…
Fermecătoare... sunt fermecătoare
Fermecătoare... sunt petrecăreaţă
Fermecătoare... ca lumânarea
Fermecătoare... de mă atingi te arzi
Fermecătoare... vin din trestie de zahăr
Fermecătoare... şi din palmier
Fermecătoare... sunt fermecătoare
Fermecătoare... și foarte bună
Eu vin, vin din trestia de zahăr
eu vin, vin din son cuban
eu am, am, am în suflet
ritm, ritm, ritm și aromă
Eu vin din rasă și palmier,
din câmpie și ţăran
din trestie și din lemn
sunt mândă că sunt latină
din mare și lanţ de munţi
fierbinte ca focul
sunt sânge din ţara mea
Nu-mi plac cuvinte
care nu sunt adevărate
eu duc în suflet cântări
de dragoste pentru libertate
Și dacă îmi dau pasiunile
nu există bariere de dragoste
atunci când două inimi
se iubesc adevarăt
și îţi spun…
mi-e dor de tine
- Artist:Thalía
- Album:Amor a la mexicana (1997)