Mundu eftir mér [Never Forget] [German translation]
Mundu eftir mér [Never Forget] [German translation]
Sie singt sanft in der Dämmerung
Ein Klagelied in der schwarzen Nacht
Im Traumland wohnt derjenige
Der ihr Herz gehört
Er starrt raus ins dunkle Schwarz
Ich erinnere mich an jene Zeit, als alles hell war
Ist sie fort, war es wahr,
Dass Liebe alles besiegt
Und später, wenn die Sonne erwacht, vereinen sie sich wieder
Die zwei Seelen, die zuvor getrennt waren, die Liebe schafft es
Erinnere dich an mich, wenn der Morgen angebrochen ist
Wenn die Dunkelheit schliesslich zu Ende ist
Wir werden eins und nichts wird das ändern
Und ich glaube, dass der Tag wieder anbrechen wird
Sie erinnert sich beim Mondschein
Sie trafen sich zum letzten Mal
Er bewahrt sie Tag und Nacht,
Dass sie bald zu ihm zurückkäme
Und später, wenn die Sonne erwacht, vereinen sie sich wieder
Die zwei Seelen, die zuvor getrennt waren, die Liebe schafft es
Erinnere dich an mich, wenn der Morgen angebrochen ist
Wenn die Dunkelheit schliesslich zu Ende ist
Wir werden eins und nichts wird das ändern
Und ich glaube, dass der Tag wieder anbrechen wird
Erinnere dich an mich, wenn der Morgen angebrochen ist
Wenn die Dunkelheit schliesslich zu Ende ist
Wir werden eins und nichts wird das ändern
Und ich glaube, dass der Tag wieder anbrechen wird
So glaube ich, dass der Tag wieder anbrechen wird
Ich glaube, dass der Tag wieder anbrechen wird
- Artist:Greta Salóme
- Album:In the Silence (2012)