Musica che resta [French translation]
Musica che resta [French translation]
Je lis au fond de tes pensées,
je cherche dans un soupir tes désirs.
Montre-moi la partie de ton cœur que
tu caches profondément.
J’écoute tous tes silences,
comme c’est bien de me perdre dans tes yeux.
Est-ce moi ton rêve quand tu restes éveillée
sans rien autour ?
Toi qui es la force et le courage,
le but dans un voyage,
le sens de mes journées.
Je serai là à partir de maintenant et pour toujours.
Mon amour, enlace-moi, je veux te protéger.
Nous sommes le soleil durant un jour de pluie.
Cette nuit, serre-moi, embrasse mon âme.
Nous sommes de la vraie musique qui reste.
Parmi des milliards de personnes,
je t’ai reconnue dans la confusion.
Laisse aller ce sourire sur ton visage,
allons-nous-en loin.
Toi qui es vraiment
importante,
à chacun de mes instants.
Tu es la mélodie
et tu ne passeras1 jamais.
Mon amour, enlace-moi, je veux te protéger.
Nous sommes le soleil durant un jour de pluie.
Cette nuit, serre-moi, embrasse mon âme.
Nous sommes de la vraie musique qui reste.
Nous ne sommes pas un souffle de vent.
Nous ne sommes pas un moment [dans le temps].2
Tu sais que ta place est pour toujours ici.
Mon amour, enlace-moi, je veux te protéger.
Nous sommes le soleil durant un jour de pluie.
Cette nuit, serre-moi, embrasse mon âme.
Nous sommes de la vraie musique qui reste.
Nous sommes de la vraie musique qui reste.
1. Dans le sens de « finir ».2. Ça permet de rimer et je trouve aussi que ça passe mieux en français.
- Artist:Il Volo
- Album:Musica