My Fate [Russian translation]
My Fate [Russian translation]
Проси у стрелки компаса, чтоб север он отверг,
Чтоб в искуса дрожаньи взор обратил на юг.
Проси у камня милости, катил чтоб в гору вдруг;
Челом побей и пламени, чтоб не стремилось вверх.
И если эта физика свой ход вспять повернёт,
К тебе любовь закончится, и страсть во мне заснёт.
Шаманам и астрологам, тем, кто читает с лиц:
Моя судьба прописана1 в епархии чужой;
Её черты - созвездия, успех в них вижу свой;
Судьбу мою узрите в моргании ресниц...
Направь ядро дифракции, мудрец, на эту дщерь,
Да изучи внимательней алхимию очей!
И если луч надежды в них обнаружил ты,
Пусть ход планет противен2, спокойно пережду:
Всё будущее смертных есть в туппумах3 судьбы.
Небесный рай - спасенье; я здесь рай познаю!
По звёздам гороскопы разложит и слепец;
Светила два движеньем вершат планеты всей;
И два, у нежной дамы, - цари судьбы моей!
1. постоянно проживает2. т.е. противоположный, угрожающий3. https://en.wikipedia.org/wiki/Tablet_of_Destinies_(mythic_item)
- Artist:Owain Phyfe