My Lights [Turkish translation]
My Lights [Turkish translation]
Işıklarım iyi hissettiğim zaman daha parlaklar
Burda sahne ışığında durmak benim hakkım
Kurtuluş özlemiyle geçen uzun geceler
Hepsi geçti çünkü kendi çözümümü kendim buldum
Sarmal bir filmin içinde tuzağa düşmüş kaybolmuştum
İzi kaybettim ama bugün eve doğru gidiyorum
Burada bir avuç dolusu yeni dileklerle duruyorum
Güneş ışığında dimdik
Işıklarım parlıyor, ışıklarım parlıyor
Geçmiş geçti, geçmiş geçti
Işıklarım parlıyor, ışıklarım parlıyor
Şüpheler geçti ve ben kazandım
Burda size her şeyin ne hakkında olduğunu anlatmak için duruyorum
Keşfettiğim detayların bir sunumu
İçinde bulunduğum bütün acıların cesur bir özeti
Bir çare buldum ve şimdi size söylemek istiyorum
Bu tek bir hayat ve ben minnettarım
Bu tek bir hayat ve biz soğuk kalplilerin dünyasına bir farklılık yaratmak için buradayız
Başlamanın zamanı geldi
Işıklarım parlıyor, ışıklarım parlıyor
Geçmiş geçti, geçmiş geçti
Işıklarım parlıyor, ışıklarım parlıyor
Şüpheler geçti ve ben kazandım
Işıklarım parlıyor, ışıklarım parlıyor
Işıklarım daha parlak çünkü iyi hissediyorum
Hepimiz burda sahne ışıklarının altında duruyoruz
Sevgi dolu kutlamaların uzun geceleri güneş ışığında dimdik
Işıklarım parlıyor, ışıklarım parlıyor
Geçmiş geçti
- Artist:Axel Wolph
- Album:My Lights (feat. Conchita Wurst) - Single