My World Is Over [French translation]
My World Is Over [French translation]
Je ne regardais pas par dessus mon épaule,
Je n'étais pas prêt pour ceci.
Je ne voyais pas les signes avant-coureurs à l'horizon.
J'étais si sur que tu ne partirais jamais.
Mais cependant tu l'as fait.
Alors balaye au loin le sable et assèche l'océan,
Et emballe la lune et les étoiles dans une boite en carton
Et empêche les horloges de sonner,
Et le soleil de briller,
Et peints le ciel d'une teinte de bleu très profonde
Car mon monde est fini sans toi.
Je sais que je devrais juste continuer,
Mais je ne sais pas par où commencer.
Je n'ai jamais pensé que je verrais le jour où
Tu partirais et me laisserais ici.
Avec le cœur brisé.
Mais cependant tu l'as fait.
Alors balaye au loin le sable et assèche l'océan,
Et emballe la lune et les étoiles dans une boite en carton
Et empêche les horloges de sonner,
Et le soleil de briller,
Et peints le ciel d'une teinte de bleu très profonde
Car mon monde est fini sans toi.
Peut-être qu'un jour toute la douleur s'effacera,
Peut-être que cette blessure glissera doucement au loin,
Peut-être que certaines choses ne changeront pas
Car Je t'aime encore.
Empêche les horloges de sonner,
Et le soleil de briller,
Et peints le ciel d'une teinte de bleu très profonde
Car mon monde est fini sans toi.
Mon monde est fini,
Mon monde est fini sans toi,
Mon monde est fini.
Empêche les horloges de sonner,
Et le soleil de briller,
Car mon monde est fini sans toi.
- Artist:Kenny Rogers