Мы желаем счастья вам [My zhelaem schast'ya vam] [Romanian translation]
Мы желаем счастья вам [My zhelaem schast'ya vam] [Romanian translation]
1.
In lumea in care zăpada nu-i vârtej,
dar oceanul iși răstoarnă pe loc valurile,
unde așteptăm vești bune
uneori pentru multă vreme,
făcând așteptarea mai ușoare uneori,
e necesar ca fiecare dintre noi,
foarte necesar ca fiecare
să aibă incredere- fericirea exista.
R
Iți dorim fericire,
fericire in lumea asta mare,
las-o să-ti viziteze casa,
dimineața, la trezire.
Iti dorim fericire
si ar trebui să fie minunat.
Acel sentiment de a fi fericit
te indeamnă să-l impărtășești.
2
In lumea in care vânturile nu au odihnă,
vremea pe mare spune ca vor veni zorii,
unde pe drum indepărtat
adesea visăm la acasă.
E necesar ca in timpul oricărei furtuni
să fii sigur in privirea iubitoare a cuiva,
o asemenea privire blândă
ne inconjoară cu căldura ei.
R
Iți dorim fericire,
fericire in lumea asta mare,
las-o să-ti viziteze casa,
dimineața, la trezire.
Iti dorim fericire
si ar trebui să fie minunat.
Acel sentiment de a fi fericit
te indeamnă să-l impărtășești (x2)
Iți dorim fericire,
Iți dorim fericire,
Iți dorim fericire!
- Artist:Stas Namin