Nón [English translation]
Nón [English translation]
Sunbreak over night fields
a creeping relative of the night, stealing my soul's peace.
The silence heavy as blood,
a cracked note once beautiful
Silence in the kingdom of winter.
The darkness softens the faint golden light,
cold endows the warmth as night falls anew,
the night heavy as lead.
The snowdrift chokes the summerscent
Winter takes over.
Hope comes with spring
but lives no longer here in the month of Góa,
died in service,
pride killed the sick hope.
Silence in the kingdom of winter.
Twilight over our lives,
from the distance is the beautiful love, the harbinger of spring
the heart's hope,
now buried in snowdrifts.
Winter takes over.
Soft sounds of moss sleep in the deep winterdusk,
the dark-soft clouds eaten up by biting cold snow.
It sleeps ill dreams, in what color do you dream?
Does the night maybe creep in your mind?
I didn't find God in the old books,
nor happiness in a bottle, nothing won on my path
The evil dreamwalkers cut down to the feet
The conscience gnaws on the carcass of the soul in deep distress.
- Artist:Sólstafir
- Album:Otta