Não me toca [Russian translation]
Não me toca [Russian translation]
Я сказал, что был невинным ребенком,
а вовсе не тем парнем, каким меня считала ты,
но тебе от ревности заложило уши,
я сказал тебе, что любил тебя, но ты этого не поняла.
Меня называли глупцом за то, что плясал под твою дудку,
но мне было всё равно, в моем сердце была ты
и до всего остального мира мне не было дела.
Ты видела мой мир и я сделал всё, чтоб было видно,
даже если ты улыбалась, уже было хорошо,
ты знала пароли от телефона и электронной почты,
тысячу раз я доказывал тебе, что мне можно доверять,
но тебе всего этого было недостаточно.
Припев*
Так что теперь не трогай меня, (мне не нужны твои поцелуи)
не трогай меня, нет, (я не хочу твоих объятий)
не трогай меня, не хочу слышать о твоей любви...
Так что теперь не трогай меня, (мне всё равно, в порядке ли ты)
не трогай меня, (мне не важно, даже если тебе плохо)
не трогай меня, для тебя я всегда подлец.
Я сказал, что был невинным ребенком,
я был искренним, и в глубине ты знала, и всё равно ты...
устраивала скандалы, несколько раз причинила мне вред из каприза,
твое неуважение убило во мне амура,
ты была эгоцентричной, эгоистка, тебе важно только, чтоб тебе было хорошо,
но всё, чего ты требуешь, ты сама никогда не сможешь другому дать, нет.
Мне не хватало ласки, тогда как ты получала её в избытке,
и всё равно я был для тебя подлецом.
Припев*
Так что теперь не трогай меня, (мне не нужны твои поцелуи)
не трогай меня, нет, (я не хочу твоих объятий)
не трогай меня, не хочу слышать о твоей любви...
Так что теперь не трогай меня, (мне всё равно, в порядке ли ты)
не трогай меня, (мне не важно, даже если тебе плохо)
не трогай меня, для тебя я всегда подлец.
Отпусти меня, дай покоя, ведь мне нужно свежего воздуха вокруг меня,
детка, это случилось не внезапно,
наше расставание не случайно...
(Припев)
Теперь я вижу, что любовь моя к тебе была напрасной,
всё было напрасно,
нежность, что давал тебе,
вся та моя забота о тебе.
Теперь я вижу, что вся моя любовь к тебе была напрасной.
- Artist:Anselmo Ralph