Não te encostes à parreira [Canção de vindimas da Madeira] [English translation]
Não te encostes à parreira [Canção de vindimas da Madeira] [English translation]
Não te encostes à parreira,
Que a parreira deita pó.
Encosta-te à mim amore:
Sou solteiro e durmo só!
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
Nos braços do meu amore,
Ai, agora é que me eu consolo!
Ontem à noite, à meia-noite...
À meia-noite seria,
Que ouvi cantare o meu galo
No teu pomeiro, Maria.
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
A bailar com meu amore:
Assim é que me eu consolo!
Eu sou pobre, tu és pobre...
Deixa lá: somos os dois!
Às vezes, casam-se os pobres
E vivem ricos depois!
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
Nos braços do meu amore,
Ai, agora é que me eu consolo!
Eu hei-de casar contigo!
Eu contigo caso bem:
É por isso, meu amore,
Vou falare à tua mãe!
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
A bailar com meu amore:
Assim é que me eu consolo!
Eu venho dali debaixo,
De regare o laranjal.
Inda aqui trago uma folha,
No laço do avental!
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
Nos braços do meu amore,
Ai, agora é que me eu consolo!
Minha mãe casou-se cedo,
Enquanto foi rapariga.
Não quero me casare tarde,
Pra não sofrer pelas trigas!
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
A bailar com meu amore:
Assim é que me eu consolo!
Esta roda está parada
Por falta de mandador.
Siga a roda pra diante:
Quem manda é o meu amor!
[Refrão:]
Ai, agora é que me eu meneio!
É que me eu meneio!
É que me eu rebolo!
Nos braços do meu amore,
Ai, agora é que me eu consolo!
- Artist:Portuguese Folk