你听海是不是在笑 [Nǐ tīng hǎi shì bù shì zài xiào] [English translation]
你听海是不是在笑 [Nǐ tīng hǎi shì bù shì zài xiào] [English translation]
Give me the most beautiful vow
Written on the sand beach
Let each wave read and erase it once at a time
So that you can forget and don't have to fulfill it
Gift you a necklace of memory
Kissing your chest
So that no matter how far away you're blown by wind
I'll be no more afraid of reminiscing about the past by myself
Listen, is the sea laughing?
At someone that can't be naiver
At someone thinking that happiness will come and anchor
If he/she waits with the lovesickness
Listen, is the sea laughing?
At someone dreaming an unrousable dream
At someone thinking that tears won't run down
If he/she lifts his/her head
Give me the most beautiful vow
Written on the sand beach
Let each wave read and erase it once at a time
So that you can forget and don't have to fulfill it
Gift you a necklace of memory
Kissing your chest
So that no matter how far away you're blown by wind
I'll be no more afraid of reminiscing about the past by myself
Listen, is the sea laughing?
At someone that can't be naiver
At someone thinking that happiness will come and anchor
If he/she waits with the lovesickness
Listen, is the sea laughing?
At someone dreaming an unrousable dream
At someone thinking that tears won't run down
If he/she lifts his/her head
Listen, is the sea laughing?
At someone that can't be naiver
At someone thinking that happiness will come and anchor
If he/she waits with the lovesickness
Listen, is the sea laughing?
At someone dreaming an unrousable dream
At someone thinking that tears won't run down
If he/she lifts his/her head
- Artist:Mai Meng
- Album:风中有朵雨做的云 (1993)