Na Ilha de Lia, No Barco de Rosa [French translation]
Na Ilha de Lia, No Barco de Rosa [French translation]
Quand je m'endormais sur l'île de Lia, mon Dieu je passais ma vie à rêver
Que je passais au large dans le bateau de Rosa et que je voulais aborder cette île
Pour dormir avec Lia qui voyait que j'allais rêver dans le bateau de Rosa
Rosa qui riait et disait des choses insensées
C'était un piège de Lia avec Rosa, avec Lia, je ne pouvais pas m'échapper
Je tournais dans un bateau sur un lac au centre de l'île dans un moulin de mer
J'étais avec Rosa dans les bras de Lia, c'était Lia avec un balancement de Rosa
C'était si réel, c'était une rêverie
C'était moitié-moitié, moitié Rosa, moitié Lia, moitié
Rosa, midi, demi-lune, moitié Lia, moitié...
C'était un partage de Rosa avec Lia, avec Rosa, je ne pouvais pas attendre
Sur la foire du port, mon corps, mon âme, mes rêves venaient négocier
C'était de la poésie dans les plats de Rosa, c'était de la prose dans le balancement de Lia
C'était si réel, c'était une rêverie
C'était moitié-moitié, moitié Rosa, moitié Lia, moitié
Rosa, midi, demi-lune, moitié Lia, moitié...
Sur l'île de Lia, de Lia, de Lia
- Artist:Edu Lobo