На Стиле [Na stile] [Turkish translation]
На Стиле [Na stile] [Turkish translation]
Bir tarzımız var!
Sakın hiçbir şeyi iptal etmeye kalkma,
Her şey tam gaz devam,
Bugün bu gece varolacağız,
Makyajını yap, bir tarzımız var!
Sakın hiçbir şeyi iptal etmeye kalkma,
Her şey tam gaz devam.
Dövmeler yaptırıldı, dudaklar dolgunlaştırıldı,
Ojeler sürüldü, olumsuzluklar kaldırıldı, Positiff çok tarz!
Ve "Do-Do" çok tarz,
Dans pistinde... Bu Vremya (Zaman) ve Steklo (Cam)
Hadi bakalım!
Anneciğim, ben iyiyim! (Anne ben bir starım!)
Sadece kendi reklamımı yapıyorum,
Benim hayat tarzım bu anne, biraz fazla abartılı,
Anneciğim, ben senin tarzındayım! (Yeah!)
Bir tarzımız var!
Bir tarzımız var!
Bir tarzımız var!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Her şey tarz, biz tarzız!
Hoplayıp zıplıyoruz, takılıyoruz,
Tarz olarak annelerimize benziyoruz.
Her şey tarz, biz tarzız!
Üzülmek yok,
Kendi kendimizi eğlendiriyoruz.
Bir tarzımız var!
Bir tarzımız var!
Bir tarzımız var!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Bir tarzımız var!
Sakın hiçbir şeyi iptal etmeye kalkma,
Her şey tam gaz devam,
Bugün bu gece varolacağız,
Makyajını yap, bir tarzımız var!
Sakın hiçbir şeyi iptal etmeye kalkma,
Her şey tam gaz devam.
Dövmeler yaptırıldı, dudaklar dolgunlaştırıldı,
Ojeler sürüldü, olumsuzluklar kaldırıldı, Positiff çok tarz!
Ve "Do-Do" çok tarz,
Dans pistinde...
Bir tarzımız var!
Videoyu koydular internet doldu taştı,
Film tarz, her şey tarz, arabada fotoğraflar,
Hiçbir şeyin önemi yok, tek önemli olan tarzımız. (Wo!)
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
Anne ben bir starım, hem de çok büyük bir star!
- Artist:Vremya i Steklo
- Album:Обратный отсчёт (The Best)