Nachtblume [Russian translation]
Songs
2024-11-14 20:50:14
Nachtblume [Russian translation]
Ночь - она, как спокойное море;
Сладострастие, страдание и любoвные сетования
Набегают смутно (хаотично),
В тихом ропоте (волнении, биении) волн.
Желания, - они как облака:
Плывут себе по тихим просторам;
Кто распознает на тёплом ветру, -
Что́ они - мысли или грёзы?
Отныне закрываю (запечатываю) свои сердце и рот,
Те, которые охотно жалуются звёздам,
Тихонько (неслышно) в глубинах (на дне) сердца
Остаётся только лишь тихий ропот волн.
- Artist:Qntal
- Album:Nachtblume