Нај, нај [Naj, naj] [Russian translation]
Нај, нај [Naj, naj] [Russian translation]
Я шагал по её улице
как блаженный лунатик.
И шагами счастье измерял.
Мне понравилась мысль о том,
насколько наслаждалась моя дорогая вчера вечером со мной.
Осенние дожди наполнили водосточные трубы.
Всё вокруг влажное, а в душе горит огонь.
Сколько счастья небесного в крови моей балканской.
Такое счастье, что мне даже стало страшно.
Дай, дай мне твои губы чтобы я их поцеловал.
Самое, самое, всё до зори, золотце моё...
Рай, рай возле тебя.
Что тебя люблю я, знай, знай.
Мне всё нравится безмерно...
Дай, дай мне твои крылья чтобы я прилетел.
Самое, самое, всё до зори, золотце моё.
Рай, рай, в твоих глазах звёзды считаю.
До конца, до конца ни дойду никогда....
Остановился перед твоими воротами,
чтобы сердце своё напоить,
чтобы успокоить дрожание руки.
на ней заснул шёлк разливающийся.
Знает ли она как я её люблю?
В постели говорят объятия,
слова излишни,
закрываю глаза,
вижу цветные сны.
- Artist:Toše Proeski