Najmoje [Russian translation]
Najmoje [Russian translation]
Почему ты поднимаешь свои брови
Когда они созданы для моих взглядов
Почему ты откланяешь свои кудри
Когда они родились для моих прикосновений
Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,
Почему ты скрываешь свои губы
Когда они созданы для моих поцелуев
Почему ты молчишь, почему ты сердишься
Разве твои глаза не любят меня больше
Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,
Просто скажи мне, искренно
Мы все еще навсегда вместе?
Ты моя сладкая
Как и я твой
Восторг от жизни
Мой мед, мои глаза
Почему ты поднимаешь свои брови
Когда они созданы для моих взглядов
Почему ты откланяешь свои кудри
Когда они родились для моих прикосновений
Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,
Почему ты скрываешь свои губы
Когда они созданы для моих поцелуев
Почему ты молчишь, почему ты сердишься
Разве твои глаза не любят меня больше
Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,
Просто скажи мне, искренно
Мы все еще навсегда вместе?
Ты моя сладкая
Как и я твой
Восторг от жизни
Мой мед, мои глаза
- Artist:Željko Joksimović
- Album:111 (2002) / The Platinum Collection (2007)